Magyar kiadású izsor népköltészeti és népmesei szövegfordítások és átdolgozások jegyzéke 1972-2000.
Napfél és éjfél
Finnugor rokonaink népköltészete. Szerk.: Karig Sára. Budapest 1972.
Kalervikoi meg Undarmoi 333-335.
Marcsi szívem 336.
Hozott isten, holdacska!
Finnugor varázsigék, imádságok, siratók. Szerk.: Bereczki Gábor. Budapest 1979.
Larin Paraske elsiratja férjét 32-34.
Katonasirató 35-36.
Panaszénekek:
Anya panasza fiára
Húgnak elpanaszolt bánat
Az anya lányának panaszkodik 37-39.
Földisten lánykérőben
Finnugor mitológiai és történeti énekek. Szerk.: Bereczki Gábor. Budapest 1982.
Tuoni lányának megkérése 92-94.
Három kakukk szava 106-107.
Erős mackó
A finnugor népek meséi, dalai. Szerk.: Dornbach Mária. Budapest 1984.
Isten tehénkéje 90.
Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák I.
Szerk.: Domokos Péter. Budapest 1984.
A teremtés 115-116.
A föld meghódítása 116-117.
Ukko hívása 117.
Isten tehénkéje, a béka és más kis állatok 118.
Vízanya 118.
Az ember védőszelleme 119.
A húsvét reggeli Nap 119.
Tűzvész előjele 120.
Hét határon hallik húros daru hangja
Morzsák az uráli nyelvcsaládhoz tartozó népek irodalmából és életéről. Szerk.: Nagy Katalin. Budapest 1994.
Tél 212.
A teremtés 212.
Ukko hívása 214.
Larin Paraske elsiratja férjét 214.
Mentem eprészni erdőre, áfonyázni rengetegbe
Karjalai, inkeri és finn balladák. Szerk.: Kádár György; Kellosalo, Jaakko; Kukkurainen, Eija. Szombathely 2000.
A kötetben kétnyelvű szövegek találhatók énekkottával, izsor szövegeredeztetés több helyütt feltételezhető,
a térképmelléklet alapján különösen a 23-as, 24-es és 27-es runók gyűjtési helyszíneire is alapozva –
egyébként „finnesített” szövegközléssel. Lásd továbbá az izsorokat illetően a kötetben: Leisiö, Timo: Magyarázatok a dalokról 138.)